プロフィール

田部井紀子(たべい・のりこ)

オーストラリア・メルボルン在住のフリーランス・ライターです。在住15年になります。

お受けしているお仕事

– 英語・日本語による取材・インタビュー、日本語による記事・コピーの執筆、英日翻訳・通訳、コーディネーション。

– 執筆記事の内容に応じた簡単な写真撮影。サンプル写真はこちらから。使用カメラはEos Kiss x5、レンズは15-85mm。

これまでお受けしてきたお仕事

取材:共同通信、Perform Media
翻訳:Perform Media
取材コーディネーション・通訳:TBS、朝日新聞
取材・記事執筆:Pen、Jetstar Japan機内誌、Cafe Sweets、月刊クーヨン、アサヒビール業界紙など

Patricia, 2016  (C)   Rina Kakioka Kusters

Patricia, 2016 (C) Rina Kakioka Kusters


「きく・かく」とは。

すべての「書く」は「聞く」から始まります。インタビューはもちろん、企業さんのPR広告もしかり。英語でも日本語でも同じです。

一番伝えたいこと、伝えるべきことは何なのか。聞いた言葉、聞いた人が、私の中を通過して、文字になります。


略歴

東京都八王子市生まれ。東京で絵本編集を経て、98年ベトナムへ渡り3年間滞在。02年からメルボルン在住。お酒と、猫と、歩くことが好き。

2011年8月~現在
2009年~
2005年~
2002年~
1998年~

フリーランスとして取材のお仕事・書く仕事・英日翻訳・通訳・コーディネーションをお受けしています。
日本語書籍・日本語関連洋書の古書店「バーニングブックス」経営
オーストラリアの日本語フリーペーパー『日豪プレス』の編集記者
メルボルン移住
ベトナム・ハノイ在住。ベトナムの日本語フリーペーパー『サイゴン・スケッチ(現「ベトナム・スケッチ」)』の編集記者、
フリーでビジネス文書等の英日翻訳